How to import Chinese tea from China?

BIGGEST BUSINESS E_NET

  Home >> Price list of CTN >> Table download price list

 

WHAT ARE THE ALL DOCUMENTS WE OFFER

THE IMPORTER?

 
1 Inspect letter of the government of china  PHYTOSANITARY CERTIFICATE  
2 Quarantine letter of the government of china TESTING REPORT
3 Original letter of the government of china FORM A
4 Transportation company of the B/L
5 CHINESE SALES CONTRACT
6 ENGLISH SALES CONTRACT
7 COMMERCIAL INVOICE
8 PACKING LIST
9 EXPORT GOODS DETAILED LIST
10 PACKING DETAILED LIST
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

出口合同

   合同号:

卖方: 北京市义元商贸中心      
地址: 北京市石景山区金顶街模式口南里商业街18 
邮编: 100041                        电话: 8610-80673988 
法定代表人:                         职务:   总经理     
买方:
地址
:
邮编:
邮箱:
联系人:
卖方与买方在平等、互利基础上,经双方协商一致同意按下列条款履行,并严格信守。
第一条        货物名称、单价、数量、总值:

NAME OF COMMODITY AND SPECIFICATIONS

HS

QUANTITY

KG

UNIT

USD/KG

TOTAL AMOUNT (USD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL (FOB)

 

第二条 装运期限:接到定单后  25 天之内办理通关,发货手续。
第三条 装运口岸:天津新港
第四条 目的口岸:
第五条 保险:按国家相关规定办理。
第六条 付款:电信汇款,批货批付,用美元支付,付款后进行申报发运。
第七条 出口手续,装运条件:
1、   出口的通关手续以及载运航班等,由卖方负责办理,一切相关费用由买方承担,暂实行实报实销。
2、   卖方于货物装载后,应及时将合同号码、品名、数量、航班号、装载日期等信息以电子邮件或传真的形式通知买方。
第八条
不可抗拒力:由于不可抗拒力使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方可免除责任。但卖方必须立即电告买方。如果买方提出要求,卖方应以国际快递函向买方提供由有关机构出具的事故发生的证明文件。
第九条 凡有关执行本合同所发生的一切争执,应由双方通过友好协商解决。如协商不能解决,则将案件提交中国国际贸易促进会仲裁委员会,按照该委员会颁发的程序暂行条例进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。
第十条 合同有效期暂定一年,到期后如合同双方无异议可自动延长一年。中途如有一方书面提出异议,并要求解除合同时,在妥善处理完已执行合同的相关事宜(包括但不限于货款支付,质量问题,争议等)后,合同立即失效。
合同一式两份,买方和卖方各持一份。

             卖方: 北京市义元商贸中心                   买方:
                    (盖章)
            代表人:
        (签字)                     代表人:    (签字)

                                                              
       日订立